[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [The Universal Force ユニバーサルフォース]

[The Universal Force ユニバーサルフォース]
Stephen Smith October 9, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200412042327p:plain
An example of double layers accelerating charged particles: the Boomerang Nebula.
荷電粒子を加速するダブルレイヤー(二重層)の例:ブーメラン星雲。
Image Credit: NASA, ESA and The Hubble Heritage Team (STScI/AURA).
画像クレジット:NASAESAハッブルヘリテージチーム(STScI / AURA)。

「プラズマとは。」

―――――――――
電気は重力よりも強力です。

電気は本当に、ただ組織化された稲妻です。
ジョージ・カーリン

宇宙線は、高速で移動する深宇宙からのイオン達です。

ほとんどの宇宙線は単一の陽子であり、
続いて5%のヘリウム核、残りは周期表の他のすべての元素で構成されます。

宇宙線」という用語は、現代科学の初期の時代から来ています。

物体の電荷を検出するために、エレクトロスコープと呼ばれる簡単なデバイスが発明されました。

科学者達は、慎重な断熱にもかかわらず、検出器のハウジング内の空気がイオン化されると困惑しました。

1912年、ノーベル賞受賞者のビクターヘスは、圧力と温度の変動に耐えることができる電子顕微鏡を作りました。

ヘスは、地上放射は500メートルを超える高度では検出できないと想定していましたが、彼と彼の器具はヘリウム風船で5300メートルまで上がりました。

ヘスは、彼の電気スコープが放電していることを発見しました、なんと、電離放射線は下からではなく上から来ていました。

彼は放射線が電磁的であると信じていたので、彼はそれを「宇宙線」と呼びました。

現実には、宇宙線原子核なので、それらは帯電した粒子です。

電気宇宙理論は、宇宙線が電気的ダブルレイヤー(二重層)によって生成され加速されると仮定しています。

1929年、ノーベル賞受賞者アーヴィング・ラングミュアはダブルレイヤー(二重層)について述べました。

それらは、電荷がプラズマを流れると形成されます。

後に、ハネス・アルフベンはダブルレイヤー(二重層)を次のように説明しました、
「…プラズマが形成されるプラズマ形成は—この言葉の物理的な意味で―環境から自分自身を保護します。

それは細胞壁に類似しています―この言葉の生物学的意味で―環境から身を守ります。」

最近、ユタ州の700平方キロメートルの砂漠をカバーする507個の粒子検出器のコレクションとして説明されている望遠鏡アレイのチーム、彼らは、「空のホットスポット」と呼ばれるものを見つけました。これは、最も高エネルギーの宇宙線が発生する領域です。

言い換えれば、宇宙線は、ランダムに分布されるのではなく、ローカルな供給源を持つかもしれません、潜在的に銀河間にあるという供給源の代わりに。

膨大な数の宇宙線イオンの中には、エネルギーシグネチャがレコードで「omg」と識別されたものがあります、これは、質量測定値が信じられないことを意味します。

検出器に衝突した陽子の一部は、光速に比べ、わずかな速度で移動していたため、野球ボールの質量を持っていると言われています。

陽子が、正に、この電子ボルト、または10 ^ 18電子ボルトのエネルギーを取得する方法を知っている、如何なる天文学者もいません。

彼らは、粒子達は、小さな磁場によって移動中にブーストされるので、それが何百万年にもわたって起こると推測しています。

過去の「今日の写真」では、電気力に固有の力を説明しています。

それは、重力よりも10 ^ 39大きくなる可能性があるため、無限のエネルギーを提供できます:

宇宙を駆動するのに十分です。

一部のダブルレイヤー(二重層)が荷電粒子をこのような高速に押し上げることは驚くことではありません。

ティーブン・スミス

―――――――――
Oct 10, 2019
Electricity is stronger than gravity.
電気は重力よりも強力です。

Electricity is really just organized lightning.
— George Carlin
電気は本当に、ただ組織化された稲妻です。
ジョージ・カーリン
Cosmic rays are ions from deep space traveling at high velocities.
宇宙線は、高速で移動する深宇宙からのイオン達です。

Most cosmic rays are single protons, followed by 5% helium nuclei, with the rest comprising all other elements in the periodic table.
ほとんどの宇宙線は単一の陽子であり、
続いて5%のヘリウム核、残りは周期表の他のすべての元素で構成されます。

The term, “cosmic ray” comes from the early days of modern science.
宇宙線」という用語は、現代科学の初期の時代から来ています。

A simple device called an electroscope〈http://physics.kenyon.edu/EarlyApparatus/Static_Electricity/Electroscope/Electroscope.html〉 was invented to detect electric charge on objects.
物体の電荷を検出するために、エレクトロスコープと呼ばれる簡単なデバイスが発明されました。

Scientists were puzzled when air inside their detector housings became ionized, despite careful insulation.
科学者達は、慎重な断熱にもかかわらず、検出器のハウジング内の空気がイオン化されると困惑しました。

In 1912 Nobel laureate Victor Hess〈http://physik.uibk.ac.at/hephy/Hess/hess_bio.html〉 built an electroscope that could withstand pressure and temperature variations.
1912年、ノーベル賞受賞者のビクターヘスは、圧力と温度の変動に耐えることができる電子顕微鏡を作りました。

Hess assumed that ground radiation would not be detectable at altitudes above 500 meters, so he and his apparatus went up to 5300 meters in a helium balloon.
ヘスは、地上放射は500メートルを超える高度では検出できないと想定していましたが、彼と彼の器具はヘリウム風船で5300メートルまで上がりました。

Hess found that his electroscope discharged, so ionizing radiation was coming from above and not below.
ヘスは、彼の電気スコープが放電していることを発見しました、なんと、電離放射線は下からではなく上から来ていました。

He believed that the radiation was electromagnetic, so he called it “cosmic rays”.
彼は放射線が電磁的であると信じていたので、彼はそれを「宇宙線」と呼びました。

In reality, since cosmic rays are atomic nuclei, they are electrically charged particles.
現実には、宇宙線原子核なので、それらは帯電した粒子です。

Electric Universe theory assumes that cosmic rays are created and accelerated by electric double layers.
電気宇宙理論は、宇宙線が電気的ダブルレイヤー(二重層)によって生成され加速されると仮定しています。

In 1929 Nobel laureate Irving Langmuir〈langmuir-lecture.pdf〉 described double layers.
1929年、ノーベル賞受賞者アーヴィング・ラングミュアはダブルレイヤー(二重層)について述べました。

They form when electric charge flows through plasmas.
それらは、電荷がプラズマを流れると形成されます。

Later, Hannes Alfvén described double layers as, “… a plasma formation by which a plasma—in the physical meaning of this word—protects itself from the environment.
後に、ハネス・アルフベンはダブルレイヤー(二重層)を次のように説明しました、
「…プラズマが形成されるプラズマ形成は—この言葉の物理的な意味で―環境から自分自身を保護します。

It is analogous to a cell wall by which a plasma—in the biological meaning of this word—protects itself from the environment.”
それは細胞壁に類似しています―この言葉の生物学的意味で―環境から身を守ります。」

Recently, a team from the Telescope Array, described as a collection of 507 particle detectors covering 700 square kilometers of desert in Utah, found what they call a “hotspot in the sky,” a region where most high-energy cosmic rays originate.
最近、ユタ州の700平方キロメートルの砂漠をカバーする507個の粒子検出器のコレクションとして説明されている望遠鏡アレイのチーム、彼らは、「空のホットスポット」と呼ばれるものを見つけました。これは、最も高エネルギーの宇宙線が発生する領域です。

In other words, cosmic rays, rather then being randomly distributed, might have a local source, instead of a source that is potentially intergalactic.
言い換えれば、宇宙線は、ランダムに分布されるのではなく、ローカルな供給源を持つかもしれません、潜在的に銀河間にあるという供給源の代わりに。

Among the untold trillions of cosmic ray ions are those whose energy signatures were identified with “omg” in the records, meaning that their mass readings were unbelievable.
膨大な数の宇宙線イオンの中には、エネルギーシグネチャがレコードで「omg」と識別されたものがあります、これは、質量測定値が信じられないことを意味します。

Some of the protons that struck the detectors were said to possess the mass of a baseball, because they were traveling at a fraction less than the speed of light.
検出器に衝突した陽子の一部は、光速に比べ、わずかな速度で移動していたため、野球ボールの質量を持っていると言われています。

No astronomer knows how protons can acquire energies in the exact electron volts, or 10^18 electron volts.
陽子が、正に、この電子ボルト、または10 ^ 18電子ボルトのエネルギーを取得する方法を知っている、如何なる天文学者もいません。

They speculate that it happens over millions of years as the particles are boosted in their travels by small magnetic fields.
彼らは、粒子達は、小さな磁場によって移動中にブーストされるので、それが何百万年にもわたって起こると推測しています。

Previous Pictures of the Day describe the power〈https://youtu.be/hIkNY5xjy5k〉 inherent in the electric force.
過去の「今日の写真」では、電気力に固有の力を説明しています。


It can be 10^39 greater than gravity, so it is capable of providing endless energy〈https://www.thunderbolts.info/wp/2018/04/25/lightnings-power-part-two/〉:
enough to drive the Universe.
それは、重力よりも10 ^ 39大きくなる可能性があるため、無限のエネルギーを提供できます:

宇宙を駆動するのに十分です。

It is not surprising that some double layers push charged particles to such high velocities.
一部のダブルレイヤー(二重層)が荷電粒子をこのような高速に押し上げることは驚くことではありません。

Stephen Smith
ティーブン・スミス