[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [A Titan’s Daughters タイタンの娘]

[A Titan’s Daughters タイタンの娘]
Stephen Smith February 13, 2019picture of the day
f:id:TakaakiFukatsu:20200405104331p:plain
The seven brightest stars in the Pleiades: Alcyone, Celaeno, Electra, Maia, Merope, Taygeta and Sterope.
プレアデスで最も明るい7つの星:アルシオーネ、セラノ、エレクトラ、マイア、メロペ、タイゲタ、ステロープ。
―――――――――
セブンシスターズ、またはM45は、霧深い恒星達の塊です。

一般にプレアデスとして知られているものは、現代の天文学者達は、星座の恒星達が約1億年前に同じ星雲に生まれたと信じています。

クラスターには1000個以上の恒星達が含まれていますが、肉眼では14個しか見えません。

ギリシア神話からその名前を得て、それは、古代人に知られていました:
「七人の姉妹」はタイタンのアトラスの娘でした。

プレアデス星団は、イオン化されたガスと塵の雲に埋め込まれています、コンセンサス天文学者達は、数百万年前の何千もの青白超巨大爆発から進化したと言います。
超新星は近くの領域で「圧縮されたガスとダスト」を発し、2000光年の幅のリングで他の明るい星の形成を始めました。

グールドベルトとして知られるこのリングには、多くのネビュラ(星雲)も含まれています:

オリオン分子雲とバグ星雲、たとえば、さそり座の星座のプレアデス星団といくつかの星団と一緒に。

天文学者は、プレアデス星団を取り巻く雲の中の巻きひげのような形成の理由は、小さな塵の粒を恒星達が光圧で「押している」と考えています。

小さい粒子は大きい粒子よりも大きな反発を受け、したがって、彼らは慣性に従って自分自身を分類すると考えられています。

前の「今日の写真」の記事では、星雲と恒星達の形成は、圧縮、衝撃波、合体、または今日の宇宙論で蔓延している他の重力中心モデルの結果ではないと主張されました。

最近報告されたように、恒星達は形成するために、冷たいガスを必要とすると言われています、そうしないと、熱エネルギーによって外向きの圧力が大きくなりすぎ、熱核反応を妨げます。

星雲とそのエネルギー放出を形成できる現代の天文学の理論には、適切なメカニズムはありません。

天体物理学者達は、恒星が彼らの外層を「放出」する方法を知りません、そのため、ガス雲が圧縮されて他の恒星達を形成します。

その理解不足の理由は、星雲が不活性ガス、低温または高温ではなく、プラズマで構成されているためです。

恒星間媒体(ISM)の約75%は水素(分子または原子)で構成され、残りはヘリウムです。

ISMは部分的に(電気的に)中性の原子と分子ですが、その一部には荷電粒子が含まれています。

塵の多いガス雲の一部がイオン化されると、近くの領域に電荷分離が蓄積され、プラズマが形成されます。

これらのページに何度も書かれているように、プラズマが塵とガスの雲の中を移動するとき、それは、電界と電荷の流れを開始します。

物質を移動する電気は磁場を形成します、それは電流を調整し、制限する傾向があります。

電気的宇宙では、プラズマと磁場が、巨大な磁場に沿った電流を介して銀河を動かし、電気的恒星達を形成します、プラズマが光年の長いらせんコイル内で拡散するのを防ぎます。

それらのフィラメント内の電荷密度が十分に高くなると、プラズマが光り、恒星になる可能性のあるプラズモイドに「ピンチ」します。

電気的ストレスが低く、プラズマ雲にもダストが含まれている場合、アークモード放電では星雲内の恒星達のみが「点灯」します。

電気的ストレスが大きい場合、M45のように、フィラメント、ジェット、および周囲のガスも点灯します。

もちろん、塵の雲は近くの恒星達からの光を反射する可能性がありますが、プレアデスのフィラメントと細胞のような挙動は、実験室実験におけるプラズマの特徴です。

ティーブン・スミス



―――――――――
Feb 13, 2019
The Seven Sisters, or M45, is a misty cluster of stars.
セブンシスターズ、またはM45は、霧深い恒星達の塊です。

Commonly known as the Pleiades, modern astronomers believe that constellation’s stars were born in the same nebular cloud about 100 million years ago.
一般にプレアデスとして知られているものは、現代の天文学者達は、星座の恒星達が約1億年前に同じ星雲に生まれたと信じています。

The cluster contains more than 1000 stars, although only 14 are visible to the naked eye.
クラスターには1000個以上の恒星達が含まれていますが、肉眼では14個しか見えません。

It was known to the ancients, deriving its name from Greek mythology:
ギリシア神話からその名前を得て、それは、古代人に知られていました:

the “seven sisters” were the daughters of Atlas, the Titan.
「七人の姉妹」はタイタンのアトラスの娘でした。

The Pleiades cluster is embedded in a cloud of ionized gas and dust that consensus astronomers say evolved from thousands of blue-white supergiant explosions millions of years ago.
プレアデス星団は、イオン化されたガスと塵の雲に埋め込まれています、コンセンサス天文学者達は、数百万年前の何千もの青白超巨大爆発から進化したと言います。

The supernovae “compressed gas and dust” in nearby regions, which jump-started the formation of other bright stars in a 2000 light-year wide ring.
超新星は近くの領域で「圧縮されたガスとダスト」を発し、2000光年の幅のリングで他の明るい星の形成を始めました。

Known as Gould’s Belt, the ring also includes many nebulae:
グールドベルトとして知られるこのリングには、多くのネビュラ(星雲)も含まれています:

the Orion Molecular Cloud and the Bug Nebula, for example, along with the Pleiades and several star clusters in the constellation Scorpius.
オリオン分子雲とバグ星雲、たとえば、さそり座の星座のプレアデス星団といくつかの星団と一緒に。

Astronomers think that the reason for the tendril-like formations within the cloud surrounding the Pleiades is starlight “pushing” on tiny dust grains.
天文学者は、プレアデス星団を取り巻く雲の中の巻きひげのような形成の理由は、小さな塵の粒を恒星達が光圧で「押している」と考えています。

Smaller particles experience a greater repulsion than larger ones, so they are thought to sort themselves according to their inertia.
小さい粒子は大きい粒子よりも大きな反発を受け、したがって、彼らは慣性に従って自分自身を分類すると考えられています。

In previous Picture of the Day articles, it was argued that nebulae and star formation are not the result of compression, shock waves, coalescence, or any other gravity-centric models that are rampant in cosmology today.
前の「今日の写真」の記事では、星雲と恒星達の形成は、圧縮、衝撃波、合体、または今日の宇宙論で蔓延している他の重力中心モデルの結果ではないと主張されました。

As recently reported, stars are said to require cold gas to form, otherwise thermal energy would impart too much outward pressure, preventing thermonuclear reactions.
最近報告されたように、恒星達は形成するために、冷たいガスを必要とすると言われています、そうしないと、熱エネルギーによって外向きの圧力が大きくなりすぎ、熱核反応を妨げます。

There is no adequate mechanism in modern astronomical theories that can form nebulae and their energetic emissions.
星雲とそのエネルギー放出を形成できる現代の天文学の理論には、適切なメカニズムはありません。

Astrophysicists do not know how stars “eject” their outer layers, thereby causing gas clouds to compress and form other stars.
天体物理学者達は、恒星が彼らの外層を「放出」する方法を知りません、そのため、ガス雲が圧縮されて他の恒星達を形成します。

The reason for that lack of understanding is that nebulae are not composed of inert gas, cold or hot, but of plasma.
その理解不足の理由は、星雲が不活性ガス、低温または高温ではなく、プラズマで構成されているためです。

About 75% of the interstellar medium (ISM) is composed of hydrogen (molecular or atomic), and the remainder is helium.
恒星間媒体(ISM)の約75%は水素(分子または原子)で構成され、残りはヘリウムです。

The ISM is partly neutral atoms and molecules, but a portion of it includes charged particles.
ISMは部分的に(電気的に)中性の原子と分子ですが、その一部には荷電粒子が含まれています。

If portions of a dusty gas cloud are ionized, then charge separation will build-up in nearby regions, forming a plasma.
塵の多いガス雲の一部がイオン化されると、近くの領域に電荷分離が蓄積され、プラズマが形成されます。

As written many times in these pages, when plasma moves through a cloud of dust and gas it initiates an electric field and the flow of electric charge.
これらのページに何度も書かれているように、プラズマが塵とガスの雲の中を移動するとき、それは、電界と電荷の流れを開始します。

Electricity moving through any substance forms magnetic fields that tend to align and constrict the current.
物質を移動する電気は磁場を形成します、それは電流を調整し、制限する傾向があります。

In an Electric Universe, plasma and magnetic fields form electric stars through enormous field-aligned currents that power the galaxy, preventing plasma from dispersing inside their light-years long helical coils.
電気的宇宙では、プラズマと磁場が、巨大な磁場に沿った電流を介して銀河を動かし、電気的恒星達を形成します、プラズマが光年の長いらせんコイル内で拡散するのを防ぎます。

When electric charge density inside those filaments gets high enough, the plasma glows and “pinches” into plasmoids that could become stars.
それらのフィラメント内の電荷密度が十分に高くなると、プラズマが光り、恒星になる可能性のあるプラズモイドに「ピンチ」します。

When electrical stress is low and the plasma cloud also possesses some dust, only the stars in a nebula “light up” in arc-mode discharge.
電気的ストレスが低く、プラズマ雲にもダストが含まれている場合、アークモード放電では星雲内の恒星達のみが「点灯」します。

Where electrical stress is greater, as in M45, filaments, jets, and surrounding gas can also light up.
電気的ストレスが大きい場合、M45のように、フィラメント、ジェット、および周囲のガスも点灯します。

Of course, dust clouds can reflect the light from nearby stars, but the Pleiades filaments and cell-like behavior are characteristic of plasma in laboratory experiments.
もちろん、塵の雲は近くの恒星達からの光を反射する可能性がありますが、プレアデスのフィラメントと細胞のような挙動は、実験室実験におけるプラズマの特徴です。

Stephen Smith
ティーブン・スミス