[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [common misconception 12 — why electricity over magnetism? よくある誤解12 —なぜ磁気よりも電気なのですか?]

f:id:TakaakiFukatsu:20200404120615p:plain
[common misconception 12 — why electricity over magnetism? よくある誤解12 —なぜ磁気よりも電気なのですか?]
sschirott November 29, 2013Common Misconceptions
Misconception:
誤解:
Why electricity over magnetism?
なぜ磁気よりも電気が凌駕するのか?

The Magnetic Universe does not require an Electric Universe.
磁気的宇宙は電気的宇宙を必要としません。

―――――――――
回答:


現実世界では、電気と磁気は、単一の電磁現象として一緒に発生します。

科学者とエンジニアはしばしば、ある特定の側面に注意を集中します、または、特定の問題を解決するためのもう一方に。

それは無視された側面がもはや存在しないという意味ではありません。

たとえ、強磁性体の場合でも―たとえば、棒磁石などの様な―磁気は正の原子核の周りを回転して周回する電子によるものです。

結果の電流ループは、外部磁場を生成するように方向付けることができます。

電流はアンペア電流と呼ばれます。

理論的な扱いでは、数学記号は、電磁現象の多くの側面を表しています。

これは、穏やかな理論家に、各側面をそれ自体の事柄として考えるように、させることができます。

彼らは、より大きな単一の絵を見落とすことに成ります。

これは天体物理学において長年のエラー(誤り)でした。

完全に伝導性のプラズマに「凍結」される純粋な磁場の数学は、理論家が宇宙のプラズマの電気的側面を却下することを可能にしました。

皮肉なことに、アイデアの著者であるハンネス・アルフベンは、間もなく彼(自身)の誤りに気付きました。

彼は、1970年のノーベル賞受賞スピーチで科学者に警告した:

私は考えます、フローズイン概念は教育学的観点から非常に優れていました、そして、実際、非常に人気がありました。

現実には、しかしながら、それは良い教育的概念ではなく、危険な「疑似教育的概念」でした…、それは、現象を理解していると信じさせる、それに対して、実際には、あなたはそれを劇的に誤解しています。

アルフベンは、その理論的取り扱いを強調しました、数学的幻想に迷い込む傾向を打ち消すために、経験的発見に対して絶えずテストされる必要がありますと。

さらに、磁気的側面は、電気的側面よりも検出と測定がはるかに簡単です、特に宇宙では。

研究者達は、常に警戒する必要があります、この「見えない、気にしない」バイアスに対して。
f:id:TakaakiFukatsu:20200404120840p:plain
棒磁石の上の、一枚のカードの上に散らばる鉄粉は、磁場の方向と相対強度を明らかにします。

注意してください、
各ファイリングは小さな磁石として機能し、フィールドの方向に整列することに、しかし、1つの連続した線を構成するものではありません。

クレジット:ウィキペディア・コモンズ。

別のエラー(誤り)、それは、磁力線に関する宇宙プラズマの研究を圧倒しました。

この磁場の方向と強度は、行線の配列によって便利に示すことができます、ただ地形の標高の変化を等高線で示している様に。

しかし、天体物理学者達は、しばらくの間、磁場の指標について話していました、あたかも物理的なオブジェクトのように:

この行線は、移動し、破壊し、そして、再接続する、と言われています。

これは間違ったナンセンスです、あたかも、地滑りが、等高線の移動と破損、再接続が原因で発生したかのようです。

このエラー(誤り)は引き続き混乱を招きます、そして、宇宙プラズマの理解を遅らせます。

この、EU(電気的宇宙)は強調します、上記に述べたバイアスとエラーを相殺するために、部分的に電気を使用します。

公平な世界では、それは「電」磁気宇宙と呼ばれます。

非常に少数の孤独な先駆者達は、一度も訪れたことのない高い場所に行っている. . .彼らは、人類の生活条件を作成し、そして、大多数は彼らの仕事で生活しています。
〜クリスチャン・バークランド


1つのバークランド電流、例えば、それは、電流として強調されています。

しかし、そのフィラメント状の形、これは、電流に伴う磁気「ピンチ」効果によるものです。

この2つは一緒に働きます。

一方に排他的に注意を払い、他方を無視する事は、宇宙の半分しか見えなくなります。




―――――――――
Answer:
回答:
In the real world, electricity and magnetism occur together as a unitary electromagnetic phenomenon.
現実世界では、電気と磁気は、単一の電磁現象として一緒に発生します。

Scientists and engineers often focus their attention on one aspect or the other in order to solve a particular problem.
科学者とエンジニアはしばしば、ある特定の側面に注意を集中します、または、特定の問題を解決するためのもう一方に。

That doesn’t mean the neglected aspect no longer exists.
それは無視された側面がもはや存在しないという意味ではありません。

Even in the case of ferromagnetic materials—bar magnets, for example—the magnetism is due to electrons spinning and orbiting around positive nuclei.
たとえ、強磁性体の場合でも―たとえば、棒磁石などの様な―磁気は正の原子核の周りを回転して周回する電子によるものです。

The resulting current loops can be oriented to generate the exterior magnetic field.
結果の電流ループは、外部磁場を生成するように方向付けることができます。

The currents are called amperian currents.
電流はアンペア電流と呼ばれます。
In theoretical treatment, mathematical symbols represent the many aspects of electromagnetic phenomena.
理論的な扱いでは、数学記号は、電磁現象の多くの側面を表しています。

This can lull theorists into thinking of each aspect as a thing in itself.
これは、穏やかな理論家に、各側面をそれ自体の事柄として考えるように、させることができます。

They can overlook the larger unitary picture.
彼らは、より大きな単一の絵を見落とすことに成ります。

This has been a longstanding error in astrophysics.
これは天体物理学において長年のエラー(誤り)でした。

The mathematics of a pure magnetic field that is “frozen-in” to a perfectly conducting plasma has enabled theoreticians to dismiss the electrical aspects of plasma in space.
完全に伝導性のプラズマに「凍結」される純粋な磁場の数学は、理論家が宇宙のプラズマの電気的側面を却下することを可能にしました。

Ironically, the author of the idea, Hannes Alfvén, soon realized his error.
皮肉なことに、アイデアの著者であるハンネス・アルフベンは、間もなく彼(自身)の誤りに気付きました。

He warned scientists against it in his 1970 Nobel Prize acceptance speech:
彼は、1970年のノーベル賞受賞スピーチで科学者に警告した:

I thought that the frozen-in concept was very good from a pedagogical point of view, and indeed it became very popular.
私は考えます、フローズイン概念は教育学的観点から非常に優れていました、そして、実際、非常に人気がありました。


In reality, however, it was not a good pedagogical concept but a dangerous “pseudo-pedagogical concept”…, which makes you believe that you understand a phenomenon whereas in reality you have drastically misunderstood it.
現実には、しかしながら、それは良い教育的概念ではなく、危険な「疑似教育的概念」でした…、それは、現象を理解していると信じさせる、それに対して、実際には、あなたはそれを劇的に誤解しています。


Alfvén emphasized that theoretical treatments need to be tested constantly against empirical findings to counteract their tendencies to stray into mathematical fantasy.
アルフベンは、その理論的取り扱いを強調しました、数学的幻想に迷い込む傾向を打ち消すために、経験的発見に対して絶えずテストされる必要がありますと。

Furthermore, magnetic aspects are much easier to detect and measure than electrical ones, especially in space.
さらに、磁気的側面は、電気的側面よりも検出と測定がはるかに簡単です、特に宇宙では。

Researchers must be constantly on guard against this “out of sight, out of mind” bias.
研究者達は、常に警戒する必要があります、この「見えない、気にしない」バイアスに対して。



Iron filings scattered on a card above a bar magnet reveal the
direction and relative strength of the magnetic field.
棒磁石の上の、一枚のカードの上に散らばる鉄粉は、磁場の方向と相対強度を明らかにします。

Note that each filing acts as a small magnet and aligns with the direction of the field but does not constitute a continuous line.
注意してください、
各ファイリングは小さな磁石として機能し、フィールドの方向に整列することに、しかし、1つの連続した線を構成するものではありません。

Credit: Wikipedia Commons.
クレジット:ウィキペディア・コモンズ。
Another error that has overwhelmed the study of space plasma concerns magnetic field lines.
別のエラー(誤り)、それは、磁力線に関する宇宙プラズマの研究を圧倒しました。

The direction and strength of a magnetic field can be usefully indicated by an array of lines, just as the changes in elevation of a landscape can be indicated by contour lines.
この磁場の方向と強度は、行線の配列によって便利に示すことができます、ただ地形の標高の変化を等高線で示している様に。

But astrophysicists for some time have talked about the magnetic field indicators as if they were physical objects:
しかし、天体物理学者達は、しばらくの間、磁場の指標について話していました、あたかも物理的なオブジェクトのように:

the lines are alleged to move and to break and to reconnect.
この行線は、移動し、破壊し、そして、再接続する、と言われています。

This is errant nonsense, as if landslides were caused by contour lines moving and breaking and reconnecting.
これは間違ったナンセンスです、あたかも、地滑りが、等高線の移動と破損、再接続が原因で発生したかのようです。

This error continues to confuse and to retard the understanding of space plasma.
このエラー(誤り)は引き続き混乱を招きます、そして、宇宙プラズマの理解を遅らせます。

The EU emphasizes electricity partly to counterbalance the biases and errors described above.
この、EU(電気的宇宙)は強調します、上記に述べたバイアスとエラーを相殺するために、部分的に電気を使用します。

In an unbiased world, it would be called the Electromagnetic Universe.
公平な世界では、それは「電」磁気宇宙と呼ばれます。

A very few lonely pioneers make their way to high places never before visited . . . they create the living conditions of mankind and the majority are living on their work.
~Kristian Birkeland
非常に少数の孤独な先駆者達は、一度も訪れたことのない高い場所に行っている. . .彼らは、人類の生活条件を作成し、そして、大多数は彼らの仕事で生活しています。
〜クリスチャン・バークランド

A Birkeland current, for example, is emphasized as an electrical current.
1つのバークランド電流、例えば、それは、電流として強調されています。

But its filamentary form is due to the magnetic “pinch” effect that accompanies the electric current.
しかし、そのフィラメント状の形、これは、電流に伴う磁気「ピンチ」効果によるものです。

The two go together.
この2つは一緒に働きます。

Paying exclusive attention to one and ignoring the other will result in seeing only half the universe.
一方に排他的に注意を払い、他方を無視する事は、宇宙の半分しか見えなくなります。