[The Thunderbolts Project, Japan Division]公式ブログ Takaaki Fukatsu’s blog

[The Thunderbolts Project,Japan Division] エレクトリックユニバース  電気的宇宙論、プラズマ宇宙物理学、 電気的観察物理学、解説、翻訳、 深津 孝明

ザ・サンダーボルツ勝手連 [Dark Designsダークデザイン]

[Dark Designsダークデザイン]
Stephen Smith March 20, 2020Picture of the Day
f:id:TakaakiFukatsu:20200327071634p:plain
A putative map of dark matter distribution using “weak lensing”.
「弱いレンズ」を使用した暗黒物質分布の推定マップ。
Credit: Satoshi Miyazaki.
クレジット:サトシ・ 宮崎

銀河達は、電気的な存在です。

最近のプレスリリースでは、天文学者達と天体物理学者達の間の現在の格言を繰り返しています。

「宇宙の物質の約85%は暗黒物質の形をしています…」

ダークマターは、幾つかの「今日の写真」でのトピックです。
それは、どの器機でも検出できません、そのため、これまでのところ、その性質の調査は無益でした。

現代の宇宙論的考えに基づいた暗黒物質の研究での主要な困難の1つは、基本的な力は重力中心で;
電気的活動を無視します。

もう一度、プレスリリースを引用してみます:

「銀河は通常、銀河を取り囲んでいるため、[ハロー]と呼ばれる暗黒物質の巨大な塊の中心に存在します。
従来の理論では、銀河は重力だけで生まれると仮定しています。

重力は、電磁気に比べると非常に弱い力です。

10階建ての建物からの跳躍は、地球の重力場で一秒の2乗あたり9メートル(m/秒^2)のゆるやかな加速を引き起こします。

しかしながら、歩道の電磁界は、彼らはその加速を即座に止めるほど強い。

実際、それらは非常に抵抗力があり、歩道の分子は衝撃時に身体の分子を貫通しません。

この歩道の力場は、重力の加速度よりも39(or37)も桁大きいです。

このような電気の流れは、クリスチャン・バークランド(ビルケランド)にちなんで名付けられたバークランド電流として知られています。

空間の電気は3つの形式で存在します:

ダークモード、グローモード、アークモード。

最もよく知られているのは、おそらくアークモードです、それは最も簡単に見られる状態だからです。

恒星達はアークモードのプラズマ放電です。

しかしながら、暗モード放電は、その名前が示すように、すぐには見えませんが、電磁相互作用ができるのは同じです。

最近の「今日の写真」では、天体物理学者達を困惑させている現象を強調しました。

太陽系の中で、いくつかの宇宙船は、加速を遅らせる力の影響を受けます。

そのうちの、パイオニア1や2など、いくつかはコースから数千キロ反れています。

コンセンサスな研究者達の間では、理由について誰もが推測は、謎です。

しかしながら、エレクトリックユニバースの原則が考慮されると、謎は消え去ります。

銀河は、極軸から出てディスクを通過するときに電力を供給します。

これは、各銀河を宇宙の残りの部分と接続するバークランド電流からエネルギーを受け取る回路が存在することを意味します。

おそらく、磁気的に閉じ込められた電気フィラメントの10億光年の長い鎖は、宇宙の一方の端からもう一方の端まで電力を伝送しています。

以前に書いたように、物体(天体)が惑星間空間を移動するとき、それらは太陽の正電荷に対して負電荷の差を作り上げます。

電気力は何桁もスケーリングするため、天の川銀河の弱い放射状の電場は、最も可能性が高いのは、外側の境界で恒星達に同じことをすることです。

暗黒物質のハローは必要ありません。

電気が宇宙を流れるという考えは、今日のコンセンサスによって一般的に抵抗を受けています、だから、その影響と属性は見えません。

「見ることは信じる事」と長い間言われてきました。

「信じている事が見えている」の方がより適切なのは、驚くべきことではないようです。

内なる経験がないとき、外の現実はしばしば目に見えないままになります。

ティーブン・スミス

ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団による寛大な支援を受けています。




March 20, 2020
Galaxies are electrical entities.
銀河達は、電気的な存在です。

A recent press〈https://www.cfa.harvard.edu/news/su202010〉 release reiterates the current maxim among astronomers and astrophysicists:
最近のプレスリリースでは、天文学者達と天体物理学者達の間の現在の格言を繰り返しています。

“About eighty-five percent of the matter in the universe is in the form of dark matter…”
「宇宙の物質の約85%は暗黒物質の形をしています…」

Dark matter is the topic of several Pictures of the Day.
ダークマターは、幾つかの「今日の写真」でのトピックです。
It is undetectable by any instruments, so investigations into its nature have, thus far, been fruitless.
それは、どの器機でも検出できません、そのため、これまでのところ、その性質の調査は無益でした。

One of the major difficulties with dark matter studies based on modern cosmological ideas is that fundamental forces are gravito-centric;
ignoring electrical activity.
現代の宇宙論的考えに基づいた暗黒物質の研究での主要な困難の1つは、基本的な力は重力中心で;
電気的活動を無視します。
Again, quoting the press release:
もう一度、プレスリリースを引用してみます:

“Galaxies generally reside at the centers of vast clumps of dark matter called haloes because they surround the galaxies.
「銀河は通常、ハローと呼ばれる広大な暗黒物質の塊の中心に存在します、

Gravitational lensing of more distant galaxies by foreground dark matter haloes offers a particularly unique and powerful probe of the detailed distribution of dark matter.”
「銀河は通常、銀河を取り囲んでいるため、[ハロー]と呼ばれる暗黒物質の巨大な塊の中心に存在します。

Conventional theories assume that galaxies are born out of gravity, alone.
従来の理論では、銀河は重力だけで生まれると仮定しています。

Gravity is an extremely weak force when compared to electromagnetism.
重力は、電磁気に比べると非常に弱い力です。

A leap from a ten-story building will cause a leisurely acceleration of nine meters per second squared in Earth’s gravity field.
10階建ての建物からの跳躍は、地球の重力場で一秒の2乗あたり9メートル(m/秒^2)のゆるやかな加速を引き起こします。

However, the electromagnetic fields of the sidewalk are so strong that they stop that acceleration instantly.
しかしながら、歩道の電磁界は、彼らはその加速を即座に止めるほど強い。

In fact, they are so resistant, the molecules of the sidewalk do not interpenetrate the molecules of the body on impact.
実際、それらは非常に抵抗力があり、歩道の分子は衝撃時に身体の分子を貫通しません。

The force fields of the sidewalk are 39 orders of magnitude greater than gravity’s acceleration.
この歩道の力場は、重力の加速度よりも39(or37)も桁大きいです。

Galaxies exhibit electrical activity, since each star is the locus of electric charge flow.
各恒星達は電荷の流れの軌跡であるため、銀河は電気的活動を示します。

Such flows of electricity are known as Birkeland currents, named after Kristian Birkeland.
このような電気の流れは、クリスチャン・バークランド(ビルケランド)にちなんで名付けられたバークランド電流として知られています。

Electricity in space exists in three forms:
空間の電気は3つの形式で存在します:

dark mode, glow mode and arc mode.
ダークモード、グローモード、アークモード。
The best known is probably arc mode, since that is the condition in which it is most easily seen.
最もよく知られているのは、おそらくアークモードです、それは最も簡単に見られる状態だからです。

Stars are arc mode plasma discharges.
恒星達はアークモードのプラズマ放電です。

However, dark mode discharges, as their name implies, are not readily visible, but they are just as capable of electromagnetic interactions.
しかしながら、暗モード放電は、その名前が示すように、すぐには見えませんが、電磁相互作用ができるのは同じです。

A recent Picture of the Day highlighted a phenomenon that is puzzling astrophysicists.
最近の「今日の写真」では、天体物理学者達を困惑させている現象を強調しました。

Several spacecraft in the Solar System are affected by some power that is retarding their acceleration.
太陽系の中で、いくつかの宇宙船は、加速を遅らせる力の影響を受けます。

A few, such as Pioneers 1 and 2, are off course by several thousand kilometers.
そのうちの、パイオニア1や2など、いくつかはコースから数千キロ反れています。

Among consensus investigators it is anyone’s guess as to why.
コンセンサスな研究者達の間では、理由について誰もが推測は、謎です。

However, when Electric Universe principles are considered the mysteries fall away.
しかしながら、エレクトリックユニバースの原則が考慮されると、謎は消え去ります。

Electricity powers galaxies as it moves out of their polar axes and then back through their discs.
銀河は、極軸から出てディスクを通過するときに電力を供給します。

This means that a circuit exists that receives its energy from Birkeland currents that connect each galaxy with the rest of the Universe.
これは、各銀河を宇宙の残りの部分と接続するバークランド電流からエネルギーを受け取る回路が存在することを意味します。

Presumably, billion-light-year long strands of magnetically confined electric filaments are transmitting power from one end of the cosmos to the other.
おそらく、磁気的に閉じ込められた電気フィラメントの10億光年の長い鎖は、宇宙の一方の端からもう一方の端まで電力を伝送しています。

As previously written, when objects travel through interplanetary space they build-up a negative charge differential with respect to the positive charge of the Sun.
以前に書いたように、物体(天体)が惑星間空間を移動するとき、それらは太陽の正電荷に対して負電荷の差を作り上げます。

Since electric forces scale by many orders of magnitude, the weak, radial electric field of the Milky Way galaxy is most likely doing the same thing to the stars at its outer boundary.
電気力は何桁もスケーリングするため、天の川銀河の弱い放射状の電場は、最も可能性が高いのは、外側の境界で恒星達に同じことをすることです。

No dark matter haloes are needed.
暗黒物質のハローは必要ありません。

The idea that electricity flows through the Universe is commonly met with resistance by today’s consensus, so its influence and attributes are unseen.
電気が宇宙を流れるという考えは、今日のコンセンサスによって一般的に抵抗を受けています、だから、その影響と属性は見えません。

It has long been said that “seeing is believing.”

「見ることは信じる事」と長い間言われてきました。


It should not be surprising that “believing is seeing” appears to be more apt.
「信じている事が見えている」の方がより適切なのは、驚くべきことではないようです。

When there is no inner experience, outer realities can often remain invisible.
内なる経験がないとき、外の現実はしばしば目に見えないままになります。

Stephen Smith
ティーブン・スミス

The Thunderbolts Picture of the Day is generously supported by the Mainwaring Archive Foundation.
ザ・サンダーボルツ「今日の写真」は、メインウォーリング アーカイブ 財団による寛大な支援を受けています。